Para traducciones simples (no certificadas por Perito Traductor) se puede traducir desde cualquier idioma origen a cualquier idioma destino, según su necesidad. En el caso de traducciones certificadas, ofrecemos traducciones en los siguientes idiomas: español, inglés, alemán, coreano, francés, italiano, mandarín, portugués y ruso, entre otros.
Es importante ponerse en contacto con la entidad o autoridad que solicita el documento traducido para validar si es necesario certificar la traducción y qué certificación se requiere.
Remota (over the phone) y consecutiva, simultánea, bilateral, whispering y acompañamiento.
Tenemos un amplio abanico de idiomas a los que interpretar, así como una vasta combinación de los mismos. Compártenos tus necesidades y encontraremos una solución.
La certificación debe de ser la que la entidad o autoridad que solicita el trámite acepte como válida.
Las certificaciones válidas en México pueden ser avaladas por el Consejo de la Judicatura Federal o por el Tribunal Superior de Justicia de cada estado. El perito traductor es aquél a quien se le ha otorgado la facultad de poder de certificar la validez de las traducciones.
No se puede certificar una traducción de manera doble. La certificación del documento debe de ser la solicitada por la entidad o autoridad ante la cual se va a realizar el trámite.
Nosotros cotizamos nuestros servicios por palabra, siempre del documento origen y los costos pueden variar dependiendo del idioma al que deseas traducir y la urgencia con que se requiera la traducción.
Para poder proporcionar una cotización precisa es importante que se nos mande los documentos a team@directumtranslations.com con las especificaciones de lo que se necesita, como por ejemplo: idioma destino, fecha de entrega, si se requiere certificación o no, entre otros.
Los pagos se pueden realizar tanto en pesos mexicanos o dólares americanos, contando con cuentas bancarias tanto en México como en Estados Unidos.
Los pagos pueden ser por transferencia, pago con tarjeta de crédito o en tiendas autorizadas (Seven Eleven y Farmacias Guadalajara).
Para proyectos de inglés <> español, nosotros nos adecuamos al tiempo que se requiera. Contamos con la capacidad para entregar traducciones el mismo día.
En cuanto a otros idiomas, se revisa cada caso de manera específica.
Todo cambio lo realizamos a través de la misma línea de comunicación del proyecto. Nos envían la solicitud por correo o llamada, los revisamos y ajustamos en su caso nuestra cotización del proyecto.
Entregamos el documento en el mismo formato de origen. En caso de que sea un PDF lo enviamos en Word o en PDF, según se requiera.
Aceptamos documentos de los siguientes formatos: Word, PDF, PowerPoint, Excel, .html, .xml, así como imágenes y documentos escaneados.
Si se trata de otro formato de archivo no mencionado, favor de preguntarnos, podemos adaptarnos a sus necesidades.
Nuestro contrato de servicios cuenta con una cláusula de confidencialidad y en caso de que sea requerido, podemos firmar algún documento o convenio de confidencialidad que específicamente nos solicite nuestros clientes.
Así mismo, todos los colaboradores y traductores de Directum han firmado un acuerdo de confidencialidad. Pero más importante a la firma de cualquier convenio es resaltar que en Directum entendemos la importancia que tiene guardar siempre la confidencialidad y tener discreción absoluta con los proyectos de nuestros clientes.
En Directum buscamos la satisfacción al 100% de nuestros clientes.
Cualquier cambio de estilo por parte del cliente es atendido de manera inmediata. La labor del equipo y el servicio post-venta no termina hasta lograr dicho fin. Directum obtuvo la certificación ISO-9001 en el año 2019.
© 2024 Todos los derechos Reservados.